حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ : وَالَّذِي ذَهَبَ بِنَفْسِهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مَا مَاتَ حَتَّى كَانَ أَكْثَرُ صَلاَتِهِ وَهُوَ جَالِسٌ وَكَانَ أَحَبَّ الأَعْمَالِ إِلَيْهِ، الْعَمَلُ الصَّالِحُ الَّذِي يَدُومُ عَلَيْهِ الْعَبْدُ وَإِنْ كَانَ يَسِيرًا .
Translation
It wasnarrated that Hanzalah Tamimi Al-Usaiyidi, the scribe, said
“Wewere with the Messenger of Allah (ﷺ) and we spoke of ParadiseandHell until it was as if we could see them. Then I got up and wenttomy family and children, and I laughed and played (with them). ThenIremembered how we had been, and I went out and met Abu Bakr, andsaid: ‘I have become a hypocrite!’ Abu Bakr said: ‘We all dothat.’”So Hanzalah went and mentioned that to the Prophet (ﷺ),who said: “OHanzalah, if you were (always) as you are with me, theangels wouldshake hands with you in your beds and in your streets. OHanzalah,there is a time for this and a time for that.”